湖上の宝石 - The Jewels on the Lake

湖上の宝石

その美しい光景を眺めていると、まるで別世界の窓を開けたような錯覚に陥ります。空が湖面に映っているのか、それとも湖面が空に映っているのか。大好きな果物の上に乗って湖面に浮かぶ妖精は、その不思議な景色の中でただじっとたたずんでいました。

ロウソク山の静寂が湖のほとりに漂い、湖面は穏やかなまま。偶然ここに辿り着いたこの場所が、忘れがたいものとなることは疑いようもありません。しかしこのままずっとこの場所にとどまっていても、未来に進むことはできないでしょう。

大切なものとの出会いは永遠であればなによりです。しかし、大切なものに出会えたことが本当ならば、たとえそれが一瞬のことであったとしても、それだけで十分なはずなのです。

風が吹かない湖面に映る景色。見上げれば宝石のような星々が輝き、見降ろせば湖面にも宝石のような輝きが広がっています。そして、妖精は気付きます。星たちが映す湖面に、自分の姿が浮かんでいることに。

「湖面が空に映っているのなら、あちらの妖精もこちらの自分を見つめているのかな。」


The Jewels on the Lake

Gazing upon the shimmering spectacle atop the lake, it felt as though a window to another world had been thrown open. Was it the sky reflected on the water, or was it the water mirroring the sky? The fairy, perched upon a beloved fruit and floating upon the lake's surface, stood silently amidst this enchanting scenery.

The tranquility of Candle Mountain wafted along the lakeside, while the surface remained undisturbed. There was no doubt that stumbling upon this place by chance would leave an indelible mark. Yet, staying here indefinitely would halt any progress towards the future.

Eternal encounters with cherished things are cherished above all else. However, if encountering something precious was indeed true, even if it lasted for the briefest of moments, it should be enough on its own.

Upon the windless lake surface, a vista was reflected. Above, stars twinkled like jewels, while below, the water held a similar luminescence. And there, the fairy realized something profound—its image was mirrored on the lake's surface.

"If the lake reflects the sky, could that other fairy be gazing upon this version of myself?"


湖上的寶石

凝視著那美麗的景象,彷彿打開了通往另一個世界的窗戶般的錯覺。天空映照在湖面上,還是湖面映照著天空呢?站在心愛的水果上,漂浮在湖面上的小精靈,在這奇妙的風景中靜靜地停留著。

蠟燭山的寂靜飄蕩在湖邊,湖面依然平靜。無疑,偶然來到這個地方會留下難忘的回憶。但是,如果一直留在這個地方,就無法邁向未來了。

與重要的事物相遇若能永恆那是最好的。然而,若能遇見重要的事物就是真實的話,即使只是一瞬間,也足夠了。

湖面上反映的景色。抬頭可見閃耀如寶石般的星星,往下看則湖面也散發出如寶石般的光芒。而小精靈意識到了某件事情。星星們映照在湖面上,其身影也隨之浮現。

「如果湖面反映的是天空,那邊的小精靈也許在注視著這邊的自己。」

しみ(Shimi)Portfolio

妖精作家しみ(Shimi) のウェブサイトです。ロウソク山のふもとから、妖精たちの物語をお届けしています。 Welcome to the website of the Fairy Artist Shimi. I bring you stories of fairies. 歡迎來到精霊畫家Shimi的網站。從蠟燭山腳下,我帶給您精霊的故事。

0コメント

  • 1000 / 1000