ロウソク山のこと①-About Candle Mountain①
妖精たちが住む森はロウソク山のふもとの森です。
ロウソク山は複数の峰から成る山々を指します。
それぞれの頂上には消えることのない火が灯っています。
頂上には木が一本生えていて、その木には炎をまとった果物がなります。
妖精たちが森で利用する火は、このロウソク山の果物から得た火です。
とても険しい山々で頂上にたどり着くことがとても困難ですので、妖精たちは火を とても大切にしています。
ロウソク山は妖精たちにとって、命のともしびとなっています。
About Candle Mountain
The forest where the fairies live is at the foot of Candle Mountain. Candle Mountain refers to a range of peaks, each of which has an everlasting flame burning at its summit. On each peak, there is a tree growing, and on that tree, fruits adorned with flames grow. The fire that the fairies use in the forest comes from the fruits of Candle Mountain. Since reaching the mountaintop is very challenging due to the steep mountains, fairies cherish the fire dearly. Candle Mountain is the beacon of life for the fairies.
關於蠟燭山
妖精們居住的森林位於蠟燭山腳下。蠟燭山指的是一系列的山峰,每個山頂都有一盞永不熄滅的火焰。每個山頂上都有一棵樹生長,樹上結滿了燃燒的果實。妖精們在森林中使用的火源自蠟燭山的果實。由於山勢險峻,很難到達山頂,妖精們非常珍惜這火焰。蠟燭山對妖精們而言是生命之炬。
0コメント